terça-feira, 24 de novembro de 2020

COLUNAS

Publicidade

As colocações de sentence - Parte 1

segunda-feira, 27 de dezembro de 2010


As colocações de sentence

Na coluna do dia 29/11 (clique aqui), falamos sobre a diferença entre judgment e sentence.

Para complementá-la, abordaremos nesta e na próxima coluna alguns padrões linguísticos que coocorrem com sentence, seus contextos e respectivas traduções. A maioria dos exemplos foi retirada do COCA1.

1. accumulative sentence (ver consecutive sentence)

2. consecutive sentence - "Tony Yayo was serving consecutive sentences in prison for weapons possession and passport fraud charges." Tradução: penas cumulativas

3. alternative sentencence - "Alternative sentences are given to nonviolent criminals." Tradução: pena alternativa

4. blended sentence - "The judge's options: a life sentence in prison, a juvenile facility going free at age 21, or a so-called blended sentence -- the juvenile facility until age 21 and then the possibility of adult time, if he was still considered dangerous." Tradução: pena mista

5. concurrent sentences - "The formula, approved by Curran in March 1990, applied only to prisoners serving overlapping concurrent sentences." Tradução: pena concorrente

6. conditional sentence - "New options consisting of a conditional waiver of punishment with probation or a conditional sentence with probation have been introduced into the system as well." Tradução: [suspenção] condicional da pena

7. creative sentence (ver alternative sentence)

8. death sentence - "The man who shot Justin Hurst has been tried for capital murder of a peace officer, convicted and given a death sentence." Tradução: pena de morte

9. deferred sentence - "[L]listen to the judge's recitation of your rights as a defendant, wait your turn to plead guilty, and accept an offer of deferred sentence on condition of six months good behavior." Tradução: suspensão condicional da pena

10. delayed sentence - "The purpose of a delayed sentence is to give the defendant an opportunity to satisfy the trial court that he or she can fairly be placed on probation instead of sentenced to prison."2 Tradução: suspensão condicional da pena

Sendo esta a última coluna do ano, gostaria de agradecer a todos os leitores da Migalaw English pela presença constante e de desejar-lhes um ano novo cheio de saúde, paz e realizações 2011!

____

1 http://corpus.byu.edu/coca/

2 Fonte do exemplo 10: http://mi.findacase.com/research/wfrmDocViewer.aspx/xq/fac.%2FSAC%2FMI%2F1985%2F19850819_0010.MI.htm/qx

______

Atualizado em: 27/12/2010 10:23

COORDENAÇÃO

Luciana Carvalho Fonseca é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).

Publicidade