sexta-feira, 23 de outubro de 2020

COLUNAS

Publicidade

Standoff policy

segunda-feira, 15 de junho de 2020

Classe: sintagma.

Correspondente(s): política de impasse.

Exemplo: This must be emphasized, given the tendency in the United States to see Africans as either helpless victims (of government corruption or natural disasters) or protagonists of backward struggles revolving around tribal allegiances (a myth perpetrated by the Western media to encourage a standoff policy with respect to people's struggles in the continent). (Fonte: Reenchanting the World de Silvia Federici)

Exemplo traduzido: Isso deve ser enfatizado, dada a tendência de os Estados Unidos verem os africanos como vítimas indefesas (da corrupção dos governos ou dos desastres naturais) ou protagonistas de lutas atrasadas que giram em torno de alianças tribais (um mito produzido pela mídia ocidental para incentivar uma política de impasse no que diz respeito às lutas dos povos daquele continente).

Atualizado em: 8/9/2020 14:13

COORDENAÇÃO

Luciana Carvalho Fonseca, é professora doutora do Departamento de Letras Modernas (DLM) da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH/USP) e da pós-graduação em Tradução (TRADUSP). Fundadora da TradJuris - Law, Language and Culture e autora dos livros "Inglês Jurídico: Tradução e Terminologia" (2014) e "Eu não quero outra cesárea" (2016).

Publicidade