O que saiu em Migalhas sobre Bryan Garner
Migalhas

O que saiu em Migalhas sobre Bryan Garner

/coluna/conversa-constitucional
quinta-feira, 2/5/2019

De oradores a debatedores: mais vida à defesa oral no STF

De oradores a debatedores: mais vida à defesa oral no STF.

... resposta de Antonin Scalia e Bryan Garner, quando explicam que esse "ceticismo se provou falso em todo e qualquer estudo comportamento judicial que conhecemos"13. Essa interação pode reclamar dos juízes e juízas do Supremo maior abertura para...
De oradores a debatedores: mais vida à defesa oral no STF
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 14/3/2011

Conversa com um terminógrafo

Conversa com um terminógrafo Lexicógrafo é o profissional que se ocupa da elaboração de dicionários, obras de referência que buscam representar o universo de uma língua geral (i.e. o português do Brasil). Por outro lado, quando s...

...pelo jurista e linguista Bryan Garner, o editor do Black's Law Dictionary e autor de diversos livros sobre linguagem jurídica. Este movimento propõe o uso de uma linguagem jurídica mais acessível e menos pedante. No Brasil...
Conversa com um terminógrafo
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 4/5/2009

Dicionários e Vocabulários Jurídicos

Dicionários e Vocabulários Jurídicos Atendendo a pedidos de leitores indagando sobre referências léxico-terminográficas na área jurídica, abaixo uma lista que inclui dicionários e vocabulários1, tanto bilíngues como monolíngues. ...

Dicionários e Vocabulários Jurídicos Atendendo a pedidos de leitores indagando sobre referências léxico-terminográficas na área jurídica, abaixo uma lista que inclui dicionários e vocabulários1, tanto bilíngues como monolíngues. ...
Dicionários e Vocabulários Jurídicos
/coluna/migalaw-english
segunda-feira, 8/9/2008

A diferença entre contrato, contract e agreement

A diferença entre contrato, contract e agreement 1) Os contratos são considerados textos difíceis de traduzir e de ler (Mayoral Asensio, 2003). A dificuldade tem início com o título, pois em português temos contrato e, em inglês, c...

A diferença entre contrato, contract e agreement 1) Os contratos são considerados textos difíceis de traduzir e de ler (Mayoral Asensio, 2003). A dificuldade tem início com o título, pois em português temos contrato e, em inglês, c...
A diferença entre contrato, contract e agreement
Não há mais resultados para serem exibidos.